index of names
pronunciation guide

5. This is the Route of the Táin
Sligi na Tana inso

and the Beginning of the Expedition and the Names of the Roads which the hosts of the four of the five grand provinces of Erin took into the land of Ulster. On Monday after Summer's end they set forth and proceeded:

& tossach in t-slúagid & anmand na sliged dochuatar ollchoiced hErend i crích Ulad,

South-east from Cruachan Ai, by Mag Cruimm,
over Tuaim Mona ('the Hill of Turf'),
by Turloch Teora Crich ('the Creek of three Lands'),
by Cul ('the Nook') of Silinne,
by Dubloch ('Black Lough'),
by Fid Dubh ('Black Woods'),
by Badbgna,
by Coltain,
by the Shannon,
by Glune Gabur,

.i. i Mag Cruinn,
for Tóm Mona,
for Turloch teóra Crích,
for Cul Sílinni,
for Dubloch,

for Badbgna,
for Coltain,
for Sinaind,
for Gluine Gabur,

by Mag Trega,
by Tethba in the north,
by Tethba in the south,
by Cul ('the Nook'),
by Ochain,
northwards by Uatu,
eastwards by Tiarthechta,
by Ord ('the Hammer'),
by Slaiss ('the Strokes'), southwards,
by Indeoin ('the Anvil'),

for Mag Trega,
for Tethba Tuascirt,
for Tethba [in] Descirt,
for Cuil,
for Ochain,
for Uatu fothúaid,
for Tiarthechta sair,
for Ord,
for Slaiss,
for Indeóin,

by Carn,
by Meath,
by Ortrach,
by Findglassa Assail, ('White Stream of Assail'),
by Drong,
by Delt,
by Duelt,
by Delinn,
by Selaig,
by Slabra,

for Carn,
for Mide,
for Ortrach,
for Dindglassa Asail,
for Druing,
for Delt,
for Duelt,
for Delaind,
for Selaig,
for Slabra,

by Slechta, where swords hewed out roads before Medb and Ailill,
by Cul ('the Nook') of Siblinne,
by Dub ('the Blackwater'),
by Ochonn southwards,
by Catha,
by Cromma southwards,
by Tromma,
eastwards by Fodromma,
by Slane,
by Gort Slane,

for Slechta con selgatar dlaidib ria Meidb & Ailill,
for Cúil Siblinni,
for Dub,
for Ochun
for Catha,
for Cromma
for Tromma,
for Fodromma,
for Sláne,
for Gort Sláne,

to the south of Druim Licce,
by Ath Gabla,
by Ardachad ('Highfield'),
northwards by Feorainn,
by Finnabair ('White Plain'),
by Assa southwards,
by Airne,
by Aurthuile,
by Druim Salfind ('Salfind Ridge'),
by Druim Cain,

for Druimm Licci,
for Áth n-Gabla,
for Ardachad,
for Feoraind,
for Findabair,
for Assi,
for Airne,
for Aurthuile,
for Druim Salaind,
for Druim Cáin,

by Druim Caimthechta,
by Druim macDega,
by the little Eo Dond ('Brown Tree'),
by the great Eo Dond,
by Meide in Togmaill ('Ferret's Neck'),
by Meide in Eoin, ('Bird's Neck'),
by Baille ('the Town'),
by Aile,
by Dall Scena,
by Ball Scena,

for Druim Cáimthechta,
for Druim Mac n-Dega,
for Eo dond m-bec,
for Eo dond mór,
for Méide in togmaill,
for Méide ind eoin,
for Baile,
for Aile,
for Dall Scena,
for Ball Scena,

by Ross Mor ('Great Point'),
by Scuap ('the Broom'),
by Imscuap,
by Cenn Ferna,
by Anmag,
by Fid Mor ('Great Wood') in Crannach of Cualnge,
by Colbtha,
by Crond in Cualnge,
by Druim Cain on the road to Midluachar,
from Finnabair of Cualnge.

for Ros Mór,
for Scúaip,
for Timscúaib,
for Cend Ferna,
for Ammag,
for Fid Mór i Crannaig Cualngi,

for Druim Cáin i Sligid Midluachra.

It is at that point that the hosts of Erin divided over the province in pursuit of the bull. For it was by way of those places they went until they reached Finnabair. Here endeth the Title. The Story begineth in order.

Previous section

index of names
pronunciation guide
Next section